Сновидіння

Як буде ясно, зрозуміло англійською. Чому носіїв англійської мови ніхто не розуміє Можна зрозуміти англійську мову

Якщо вам легко сприймати англійську на слух, цей пост може здатися вам досить марним. Але якщо розуміти англійців вам важче, ніж самим висловлювати свої думки, - тоді, можливо, дещо прояснить нижческазане.

Отже, чи буває складно розуміти на слух англійську мову? І якщо так, чи намагалися ви зрозуміти, чому це відбувається? Чи просто опускали руки? Спробуймо розібратися.

У нас на заняттях завжди є студенти, яким важче розуміти чуже мовлення, ніж говорити самим. Дуже часто за словниковим запасом вони чи не найсильніші у групі. Але чують вони погано. А ще чомусь виявляється, що саме у них мова швидка гірша, ніж у тих, хто чує добре. Дивний збіг? Або взаємопов'язані речі?


Це не збіг. Справді, людина так улаштована, що вонадобре розуміє на слух те, що може швидко сказати сам.


І погано розуміє те, що сам не може швидко і легко вимовити.


Щоб переконатися в цьому, пропоную провести нескладний експеримент. Для нього вам знадобиться англійський аудіозапис приблизно вашого рівня, а також аудіоскрипт (тобто надрукований текст) цього запису (таке є у будь-якому підручнику; якщо раптом у вас цього немає, то можете взяти будь-який запис із субтитрами на YouTube).


Покладіть перед собою текст запису, але не підглядайте до нього. Увімкніть запис. Після кожної пропозиції натискайте на паузу і намагайтеся повторити почуте на такій самій (або трохи нижчій) швидкості, як щойно сказав диктор.


Якщо фразу розібрати не вдалося – знайдіть її в аудіоскрипті, прослухайте ще раз, а потім прочитайте вголос, дивлячись у текст. Важливий момент! Ви повинні повторити фразу на тій же швидкості та з тією ж інтонацією, як на записі.


Все це займе у вас буквально хвилину-другу.


А тепер дозвольте розповісти вам про результат такого експерименту із моїми студентами. Ті фрази, які їм легко вдавалося розібрати на слух, вони мали вимовити без особливих проблем. На добрій швидкості і дуже схоже на оригінал.


А фрази, які студентамНЕ вдавалося розібрати на слух, у них до того ж іНЕ виходило вимовити побіжнонавіть коли текст фрагмента був перед очима. А якщо й виходило повторити, топоєднували вони в них слова зовсім по-іншому, ніж диктор.


Ось, наприклад, на одному занятті молодий чоловік (назву його Олег) не міг розібрати на слух фразу: "Why don"t you take off your coat?". Англієць, як йому і належить, вимовляв її такою довгою злитою ковбаскою (наголоси виділені великими літерами): "УАйдончютЕйкефйекОУт".


Ми прокрутили фразу кілька разів, але Олег не міг її зрозуміти.


Потім ми заглянули до аудіоскрипту. Коли Олег побачив текст, він сплеснув руками і вигукнув: "It"s so simple!"


Тоді я попросив його: "Could you please repeat it?"


Олег сказав: "Of course!"


І дуже швидко і впевнено, але уривчасто "чеканя" кожне слово, прочитав: "Уай. Донт. Ю. Тейк. Оф. Йо. Коут".


Чи не здогадуєтеся, чому Олег не зміг розібрати просту фразу на слух?


Тому що він сам поєднував слова в реченняхзовсім іншим чином, ніж англійці. А точніше, майже не поєднував.


Регулярно неправильно поєднуючи слова, Олег мимоволі налаштовував своє вухо лише на сприйняття саме таких уривчастих фраз.


А коли англійці говорили навіть найпростіші речі, але поєднуючи слова по-своєму, то мозок Олега важко розумів їх. Не тому, що не розумів слів. А тому, що був налаштований на іншізлиття слів.


***


З цієї історії можна зробити один сумний та один радісний висновки.


Висновок сумний.


Коли, говорячи англійською, ми не думаємо про правильне поєднання слів, а "чекаємо" кожне слово, то це єпричиною поганого розуміння англійської на слух- тому що мова та слух дуже тісно взаємопов'язані. А ще оточуючим здається, що у наскульгає швидкістьмови, навіть якщо ми розмовляємо досить швидко. І те, й інше багато разів перевірено на досвіді.


Висновок радісний.


Свідомо копіюючи у англійців манерупов'язувати слова у довгі "ковбаски", ми вбиваємо відразу двох зайців: по-перше, виробляємовраження швидко говорятьпо англійськи. І, по-друге, у нас ще розвивається здатністьнабагато краще сприймати на слух англійську мову. Теж перевірено!


***


То як потрібно правильно з'єднувати звуки?


Робити це треба, слухаючи записи (спочатку на невеликій або середній швидкості) разом із аудіоскриптом. Дивлячись у текст, повторювати за диктором, максимально копіюючи його манеру, з'єднувати звуки разом.


Тоді помалу ваш мозок почне фіксувати: "Ага, воно, виявляється, пишеться "All right, let"s go shopping", а читається більше схоже на "ОорАй,лЕсгеуШОпн", а не на "Ол. Райт. Лец . Гоу. Шопінь".


(Я перепрошую за російську транскрипцію: все-таки, як не крути, більшості російські літери читати легше, ніж правильні, але складні англійські транскрипційні значки).


І насамкінець – три невеликі зауваження. Перше: будь ласка, тренуйтеся на власному рівні. Не починайте відразу зі швидких, "кулеметних" записів. Знайдіть свою швидкість та поступово збільшуйте її.


Друге: користуйтеся цією навичкою в живій мові. Тренуватися лише на mp3 – мало, відчайдушно мало. Потрібно говорити з живими людьми і не лише доносити до співрозмовника свою думку, а й намагатись правильно пов'язувати слова у розмові. Буде важко, але намагайтеся!


І останнє: слух і вимова - навички, які розвиваються повільніше за словник або граматики. Тож наберіться терпіння!


До скорої зустрічі!

Anton Brejestovski

Багато людей вважають, що для того, щоб знати іноземну мову, достатньо вивчити кілька сотень слів, що найчастіше вживаються – і, вуаля, ключ до вільного спілкування вже в кишені! Але все не так просто. Для початку потрібно поставити запитання: як розуміти англійську мову? Відповідь стане ключем до вільного володіння мовою.

Уявімо ситуацію:

Людина старанно виписує та заучує слова, і тут відбувається…. велике та жахливе нічого! Можливо, він може «виловлювати» окремі слова з мови носіїв мови, ось тільки якось складно зв'язати їх між собою, щоб вони втілилися в осмислену промову: ??? Вибачте що??"

Або, вивчивши пару-трійку сотень слів англійською, він може спробувати заговорити з англомовною людиною, дуже спантеличив його потоком незв'язаних між собою слів. Звичайно, іноземець може розгадати заданий йому «шифр», але навіщо мучити людину загадками?

Щоб уникнути вищеописаної проблеми, потрібно вивчати не просто слова, вирвані із контексту, а цілі вирази. Будь-яка мова – це не просто набір слів, а цілий Всесвіт, який складається з безлічі елементів: букв, слів, фраз, граматичних конструкцій, інтонації. І всі ці елементи тісно пов'язані між собою. Щоб опанувати іноземну мову, треба сприймати мову, як цілісну систему, а чи не окремі слова. Давай розберемося, як вивчати висловлювання англійської мови та отримати максимальний результат.

Чому мова складається із фраз, а не просто слів

Наш мозок (зараза лінива!) воліє не аналізувати щоразу інформацію, а користуватися вже готовим змістом, дістаючи його з пам'яті. Щоб швидко реагувати на отриману інформацію ззовні, він пов'язує в одне поняття якомога більший шматок. Таким чином, у промові з'являються стійкі вирази, зміст яких не завжди можна зрозуміти, розділивши їх на дрібніші деталі - слова. Людина на підсвідомому рівні прагне використовувати ці висловлювання, завдяки чому його легко розуміють оточуючі, а він розуміє їх. Виходить, що цілий вираз прирівнюється до слова, сенс якого слід запам'ятовувати.

Де шукати англійські висловлювання для запам'ятовування

  1. Діалоги
    Насамперед, варто читати діалоги на різні теми. Корисно буде слухати діалоги в аудіо або відео форматі, тому що в них можна почути відразу правильну вимову слів та інтонацію спікерів. Для найбільш ефективного запам'ятовування фраз рекомендується повторювати їх за дикторами, читаючи читати вголос.
  2. Книги
    Корисні вирази можна отримати зі статей різної тематики та книг. У мережі є багато ресурсів із адаптованими під різні рівні статтями. Художня література – ​​також криниця корисних виразів, але з нею потрібно бути трохи обережним, інакше можна вивчити фрази, які вже неактуальні на сьогоднішній день. Найкраще читати класиків в оригіналі лише тоді, коли рівень англійської вище.
  3. Фільми і серіали
    Це один із найприємніших способів вивчення англійської. Але щоб процес дійсно приніс задоволення – вибирай матеріал під свій рівень. Для рівнів нижче середнього краще вибирати серіали та відео спеціально для тих, хто навчає мову. Досягши Intermediate, можна спробувати дивитися серіали та фільми в оригіналі. Однак варто також звернути увагу, чи немає у вибраному фільмі надто багато вузькоспеціалізованої лексики. Наприклад, серіали про медиків або про юристів можуть бути надто складними для людей, які не вивчають медичної та юридичної термінології англійською.

Як вивчати висловлювання англійської мови

Свідоме запам'ятовування

Виписуй усі цікаві словосполучення та їх значення. Запиши кількома словами, у яких ситуаціях вони використовувалися. Подивися через пошуковик, як ще можна використовувати цікавий для тебе вираз – для цього введи в пошукову систему вираз у лапках. Також для пошуку вживання слова або виразу в контексті можна використовувати цей ресурс http://context.reverso.net/. Тут ти можеш побачити, які відтінки може набувати фраза в залежності від контексту. Обов'язково придумай і свої приклади вживання, при цьому уявляй ситуацію, в якій міг би використовувати той чи інший вираз, — це чудова практика мови та ефективний спосіб закріпити вираз у пам'яті.

Несвідоме запам'ятовування
Чим більше ти практикуєшся, читаючи книги, слухаючи аудіо, спілкуючись та дивлячись фільми – тим більше фраз ти вивчиш. При цьому багато фраз ти запам'ятаєш, не докладаючи зусиль, а зустрічаючи їх періодично. Наприклад, читаючи книгу, ти можеш кілька разів стикатися з тим самим виразом, але не вчити його, а просто розуміти з контексту або перекладати, щоб зрозуміти зміст написаного. Таким чином, ти воно може саме собою запам'ятатися.

Як бачиш, відповідь на запитання «як розуміти англійську?» дуже просто. Потрібно навчитися сприймати його як цілісну систему, а чи не окремі слова. А вивчати висловлювання – не так вже й складно, як може здатися на перший погляд. Найважливіше – якнайчастіше практикуватися.

Інструкція

Будь-який досвід, у тому числі сприйняття на слух мови, потрібно тренувати. Оскільки спочатку це здається дуже складною справою, більшість учнів намагається, усвідомлено чи ні, залишити ці заняття «на потім», спочатку намагаються освоїти граматику, вчать, але уникають аудіювання. Але ніяка навичка неможливо освоїти в теорії, необхідна практика. Адже не можна навчитися плавати лише читаючи про те, як правильно це робити.

Оточіть себе англійською мовою, наскільки це можливо. За допомогою інтернету слухайте англомовні радіопередачі, дивіться англійські та американські фільми без дубляжу, використовуйте навчальні аудіоматеріали. При цьому необов'язково виділяти для цього час – досить просто слухати, мій посуд, гладячи, роблячи прибирання. Навіть якщо ви не розумієте окремі слова або взагалі не можете сказати про що мова, завдяки такому слуханню ви звикаєте до темпу та мови.

Намагайтеся використовувати цікаві особисто для вас матеріали – комусь більше підійде слухати британські новини, хтось може годинами слухати пісні англомовних виконавців, комусь здається кориснішим та ефективнішим слухати спеціальні навчальні тексти, а хтось бачить сенс лише у прямому спілкуванні з друзями.

Займайтеся регулярно, візьміть за правило щодня приділяти аудіювання якийсь час - скільки вийде, але чим більше, тим краще.

Приступаючи до аудіювання, не забувайте про тренування інших навичок – граматики, читання, говоріння, письма. Щоб отримати максимальний ефект щодо мови, необхідно займатися комплексно.

Коли ви цілеспрямовано прислухаєтеся до тексту, будьте зосереджені, але не напружені. Складайте образи, картинки на основі знайомої лексики, не зважаючи на незнайому. Це часта помилка - учні чують незрозуміле слово або фразу і думаючи, що це означає, втрачають думку і повністю дезорієнтуються в тексті, хоча ці слова можуть бути абсолютно неважливими для розуміння сенсу.

Відео на тему

Пов'язана стаття

Джерела:

  • Аудіювання
  • зрозуміти англійську на слух
  • Як розвинути навички аудіювання англійської мови?

Багато людей, які вчили англійську мову в школі та інституті, мають певні проблеми не тільки з розмовою іноземною мовою, але і з сприйняттям англійської на слух. Якщо кілька секретів, як навчитися розуміти англійську мову зі слуху.

Інструкція

Звичайно, щоб розуміти мову на слух, треба знати хоча б 75%-100% звичайного, неспеціалізованого тексту на . Якщо ваше знання мови не дотягує до потрібного рівня, вам буде складно розрізняти навіть повсякденний . Тому насамперед потрібно підтягнути англійську.

Багато хто, вважаючи, що їхня англійська на достатньому рівні, кидаються дивитися англійські фільми в оригіналі без субтитрів. І після цього в розладі кидають спроби навчитися розуміти англійську на слух. Справа в тому, що у фразах цією мовою окремі слова можуть зливатися в незрозумілі на слух конструкції, так що і не скажеш, де у , а де кінець. Тому дивитися англійські фільми та серіали найкраще з англійськими ж субтитрами. Так усі ці довгі ланцюжки слів негайно розпадаються на зрозумілі складові. Якщо ви зовсім не впевнені в рівні своєї англійської, почніть із дитячих мультиків. Причому спочатку можна починати з американських. Справа в тому, що американці схильні трохи менше збирати всі слова в одне ціле, спочатку їх простіше зрозуміти.

Потім спробуйте в інтернеті знайти англомовну людину, її можна знайти на різноманітних лінгвістичних ресурсах, у фейсбуці або на якихось тематичних форумах. Якщо знайдете такого, запропонуйте йому поспілкуватися по скайпу, бажано з увімкненими, оскільки будь-яка мова легше сприймається на слух, коли можна зчитувати так звану невербальну мову.

Після подібної практики спробуйте переглянути новини чи документальні фільми з живими людьми. Якщо почуваєтесь невпевнено, допомагайте собі субтитрами. Слухайте аудіокниги мовою. Хорошим варіантом буде Гаррі Поттер, начитаний Стівеном Фраєм, у якого дуже зрозуміла вимова. Та й книга написана досить простою, але яскравою мовою.

Намагайтеся поступово відключати субтитри. Фільм на якому добре перевірити, наскільки зросло ваше розуміння англійської мови на слух - "Форрест Гамп". Головний герой там говорить неквапливо і дуже просто, решта персонажів по-різному, але загалом теж зрозуміло. За винятком, хіба що, що з'явився на півхвилини в записі Джона Леннона, чию ліверпульську вимову важко розуміють навіть деякі англійці.

Зверніть увагу

Якщо хочете протестувати свої зрослі здібності по розумінню мови, візьміть якусь незнайому пісню (підійдуть блюзові, рок-н-рольні речі та будь-які, де вокал добре помітний) прослухайте кілька разів і запишіть почутий вами текст. Знайдіть в інтернеті оригінальний та порівняйте.

Корисна порада

Якщо ви граєте в комп'ютерні ігри, спробуйте грати в них англійською, по можливості підключивши субтитри. Так ігри не тільки допоможуть вам розслабитися та відволіктися, але й принесуть додаткову користь.

Як відомо, аудіювання найважча навичка. Іноді ми російською не може розібрати щось у промові іншої людини, що ж говорити про іноземців. Однак кілька простих порад допоможуть вирішити таку проблему.

Інструкція

Постійне поповнення словникового запасу

Завжди намагайтеся доповнювати свій словниковий запас. Краще вивчайте слова, які ви використовуєте у житті. На тему побуту, сім'ї, навчання, роботи, будинки тощо. Як правило, такі добірки пропонуються у програмах, які можна завантажити на телефон. Однак ваше завдання не лише запам'ятати слово та його переклад, а вміти уявити його (створити образ). Тоді слово, а краще відразу фраза, сприйматиметься легко.

Прослуховування музики, перегляд фільмів

Дуже важливо слухати багато англійської музики та дивитися зарубіжні фільми мовою оригіналу. Так ви звикаєте до іноземної мови і вам легше її сприймати. Однак не забувайте, що перед тим, як почати слухати пісню, її варто перекласти, а фільми або дивитися з субтитрами (вперше), або переглядати вже знайомі кінокартини, але вже англійською мовою.

Діалог із собою англійською

Виразно ви розмірковуєте про побутові справи щодня, кажіть собі, що потрібно сходити в магазин, зробити прибирання, підготуватися до роботи і так далі. Перекладайте свої думки на англійську та говоріть самі з собою на ній. Так ви швидше освоїте англійські слова, навчитеся використовувати їх у спілкуванні. Необов'язково відразу говорити з собою англійською повністю, спершу нехай буде в англійських слів. Поповнюйте словниковий запас поступово.

Спілкування англійською мовою

Все-таки найефективніший спосіб – це спілкування з іншими людьми. Тільки коли ви почнете без проблем розуміти мову іншої людини і зумієте легко їй відповісти, тоді у вас з'явиться відчуття, що ви знаєте мову.

Порада 4: Як вивчати англійську із задоволенням. Аудіювання, спілкування

Якщо читання та перекладу всіх навчали в школі, то з аудіюванням і вимовою були і є великі проблеми. Звичайно, навик розуміння на слух розвивається довше і важче, ніж сприйняття текстового мовлення. Це часто зупиняє бажаючих вивчити мову. Проте розвивати важкі навички зовсім не нудно, навіть навпаки, дуже цікаво. Як же освоїти навички аудіювання та вимови?

Справді, що робити, якщо дитина, навчаючись у школі, не розуміє англійської?

Спробуймо розібратися в цьому непростому питанні.

Перше - НЕ ЗМУШУВАТИвчити англійську. Насправді змусити дитину вивчити незнайому мову практично неможливо. Шкільний підхід до навчання англійської мови часто зводиться до заучування правил, текстів (при цьому дитина часто навіть не розуміє їх суті), виконання нудних письмових вправ на уроках, та й найстрашніше - до жахливого оцінювання: не зрозумів? не знаєш? -Сідай, два. Навряд чи варто лаяти дитину через відсутність будь-якого інтересу до іноземної мови. І тим більше в більшості випадків дитина зовсім не винна у відсутності елементарних знань. Тобто якісь знання в нього, швидше за все, вдовблять завдяки наполегливості та жахливим загрозам відвести до директора, поставити двійку, викликати батьків тощо. «Май нейм із Петя. Ай лив ін Раша…»Ну, далі Ви самі знаєте.

Звідси висновок — дитині потрібно створити умови, за яких їй самому захочеться вивчати чужу мову. При цьому не змушувати, а ПРИКЛАДЖУВАТИдо занять англійською мовою. Залишається питання – як це зробити? Для цього треба згадати — спонукальна мотивація у дитини до будь-яких занять виникає виключно у ситуації успіху. Хочеться робити лише те, що добре виходить, і навпаки, якщо щось не виходить, інтерес до цього згасає. Адже вивчати англійські слова, фрази, правила читання та граматику можна з інтересом - в іграх, цікавих та творчих завданнях, цікавих вправах, типу кросвордів, загадок та багато іншого. Можливо, деяким батькам це здасться дуже важким чи взагалі неможливим. В інтернеті безліч матеріалів, деякі дійсно корисні, я зберігаю на своєму сайті.

Тим не менш, залишається питання, а як же впоратися зі шкільниманглійською? Як я вже згадував, шкільна програма рясніє механічним заучуванням слів і текстів, сенс яких дитина здебільшого не розуміє, нескінченними словниковими диктантами. Школа залишила за собою лише контрольні функції, переклавши відповідальність за реальне навчання дітей на батьків та репетиторів. Що робити у цій ситуації? Як дитині виконати домашнє завдання? Що можна протиставити зубріжці - найнеефективнішому способу вивчення іноземної мови? Спробую дати кілька практичних порад, якими я користуюсь у своїй педагогічній діяльності вже багато років.

  1. Дитина прийшла зі школи, цього дня у неї був урок англійської. Що пояснював учитель? Який текст читали на уроці? На які запитання відповідали учні? Що взагалі було у класі? Так чи інакше, у школі працював весь клас, участь конкретного учня становить не більше 5% всього часу уроку. Все це треба згадати того ж дня. Ще кілька разів прочитати текст, обов'язково перекласти його рідною мовою, незнайомі слова акуратно підкреслити олівцем, перекласти за допомогою словника, записати їх у свій власний словник і ОБОВ'ЯЗКОВО ПИСЬМОвже в іншому зошиті скласти з кожним із цих слів три пропозиції - ствердне, запитальне та негативне.
  2. Наступного дня знову переглянути класну роботу, потім братися за домашнє завдання. Справа в тому, що домашнє завдання майже завжди пов'язане з тим, що проходить у класі, і, якщо класна робота зрозуміла, якщо всі слова перекладені, зробити домашню роботу не важко. І також, як попереднього дня, все прочитати кілька разів, все перекласти, незнайомі слова виписати і скласти з ними пропозиції. Зазначу лише, що ЗРОБЛЕНАробота - це робота, зроблена Бездоганно. Тобто, якщо треба прочитати текст, його треба прочитати стільки разів, скільки потрібно для того, щоб прочитати без жодної помилки. Якщо треба відповісти на запитання, треба впевнено відповісти, граматично вірно, без недоречних пауз.
  3. Артикуляційні вправи. Без них заговорити іноземною мовою поза комунікативним середовищем практично неможливо. Крім того, ці вправи розвивають найдовшу пам'ять - тактильну. Докладно про артикуляційні вправи я розповім у наступних статтях.

На перший погляд здасться, що для такого підходу буде потрібно дуже багато часу і сил. Але це лише здається. Насправді згадувати того ж дня класну роботу набагато легше, ніж виконувати незрозуміле домашнє завдання. Робити домашнє завдання після аналізу класної роботи набагато легше. Виписувати незнайомі слова, здається довгим і стомливим заняттям, насправді слова в підручнику почнуть повторюватися і вже з середини цього підручника, дитині практично не доведеться заглядати в словник. А якщо учень, складаючи власні висловлювання, записуватиме саме ті фрази, які він у своєму повсякденному житті вживає, спілкуючись з батьками та однолітками, то після закінчення школи він матиме свій власний унікальний розмовник, який прослужить йому ще не один рік.

І що найголовніше - при такому підході у дитини з'явиться не тільки розуміння того, що і як треба робити, але і вміння це робити і що не менш важливо, з'явиться навичка. А це перший крок до спонукальної мотивації – головного чинника успіху у вивченні іноземної мови. Якщо ж паралельно з цим Ви зможете займатися англійською мовою за альтернативними матеріалами, що підвищують мотивацію, то успіх Вашій дитині забезпечений. Батькам залишиться тільки ретельно і неухильно контролювати всю цю роботу, допомагати, коли буде потрібно, обов'язково хвалити навіть за найменші успіхи.

Поки дитина мала, її освіта у Ваших руках. Ви можете вибрати різні способи навчання англійської мови: відвести дитину до приватного викладача, підібрати йому підходящі курси іноземних мов, займатися з дитиною самостійно або у всьому покладатися на школу. Вибирати вам. Важливо, щоб Ви підходили до цього питання обдумано та керувалися найдавнішим принципом: "Не нашкодь!".

Вас цікавить, як розуміти англійську на слух? Скористайтеся запропонованими порадами, щоб привчити вуха до іноземної мови. Зробіть перші кроки до розуміння англійської на слух!

Ті, хто вивчає англійську, вже не раз чули про мовний бар'єр, причому мається на увазі саме страх заговорити іноземною мовою. Однак мало хто згадує про те, що існує і слуховий бар'єр, тобто погане розуміння мови на слух. Що спричиняє виникнення цієї перешкоди і як її зруйнувати? Як навчитися розуміти англійську на слух? Давайте розмірковувати разом!

Причини появи слухового бар'єру

A wise old owl
Sat in an oak.
The more he saw,
The less he spoke.
The less he spoke,
The more he heard.
Why can"t we be like
That wise old bird.

  • Особливості типу особистості. У статті « » ми розповідали про візуалів, аудіалів, кінестетиків та дигіталів. Якщо ви не належите до аудіалів, то вам може бути нелегко розуміти англійську на слух. Це вроджені чи набуті здібності, кардинально змінити їх неможливо, але можна розвинути у собі ті якості, яких вам бракує.
  • Нехтування аудіюванням. Деякі люди не знають, як підступитися до аудіозаписів, з чого розпочати своє навчання, тому зовсім не приділяють час розвитку цієї важливої ​​навички англійської мови.
  • Невисокий рівень знань. Згадайте, на якому рівні ви знаєте англійську (якщо важко з об'єктивною оцінкою, вам допоможе наш), який у вас темп мови, коли ви на ньому говорите. Ви зможете зрозуміти мову приблизно такого ж темпу, тому розвивайте усі навички в комплексі.
  • Незнання скорочених форм і сленгу в розмовній англійській. Наприклад, want to замінюють на wanna, а це створює труднощі з розумінням живої мови. Якщо ви не знаєте подібних скорочень, подібний вираз може збити вас з пантелику.
  • Занадто складний матеріал. В Інтернеті існує думка, що вивчити англійську з нуля можна "лише" подивившись серіал "Друзі" / "Як я зустрів вашу маму" / "Доктор Хаус" і т. п. в оригіналі. Це чудові серіали, але вони зовсім не підходять для початківців з рівнями або, адже ці люди ще не володіють необхідним словниковим запасом та іншими навичками, тому погано зрозуміють мову і можуть розчаруватися у своїх здібностях.

Як навчитися розуміти англійську мову на слух: кілька корисних порад

1. Слухайте різні аудіоматеріали регулярно

Неможливо навчитися танцювати, спостерігаючи, як пари кружляють у вальсі, потрібно самому пуститись у танець! А як розуміти англійську на слух, не докладаючи зусиль? Швидше переходьте від теорії до практики, від слів – до справи. Слухайте аудіоуроки, подкасти, пісні, дивіться фільми та серіали англійською мовою (орієнтуйтеся на свій рівень знань). Головне - підібрати цікавий собі матеріал. Спробуйте пробудити у собі інтерес, полюбити аудіювання, тоді займатиметься ним набагато простіше.

Які ресурси можна використати:

  • принесе вам масу задоволення і допоможе розуміти англійську мову на слух;
  • і додайте собі в закладки та відвідуйте хоча б пару разів на тиждень;
  • щоб дізнатися, наскільки добре ви стали розуміти англійську на слух, і перевірити свою навичку правопису, відвідайте один з

Це не так, щоб це було, щоб бути, але лікувати це буде, щоб зробити, що життя blessed.

Справжнє благословення полягає в тому, щоб не тільки робити те, що любиш, але й любити те, що доводиться робити.

Ще один важливий момент: займайтеся регулярно. Якщо ви приділятимете хоча б 20-30 хвилин щодня прослуховуванню різних аудіозаписів, то вже за кілька тижнів відчуєте невеликий прогрес. Якщо це стане вашою гарною звичкою, через кілька місяців можна покращити сприйняття англійської на слух (термін залежить від ваших здібностей та наявності музичного слуху).

2. Займайтеся аудіокнигами

Аудіокниги самі по собі - чудовий ресурс для розвитку навички аудіювання. Однак якщо вам складно розуміти мову диктора, то прослуховування може перетворитися на справжні муки. У такому випадку ми рекомендуємо використати чудову техніку роботи з аудіокнигами. Знайдіть текст запису та читайте його про себе паралельно з диктором. Хвилин через 10-20 ви звикнете до темпу мови та голосу спікера, вам буде легше розпізнавати окремі слова. Закрийте текст та слухайте аудіозапис. Можливо, ви не зрозумієте кожне слово, але помітите, що уловлюєте більшу частину того, що говорить диктор. А якщо слухати книгу щодня, то через деякий час ви спокійно обходитиметеся без тексту. Почитайте нашу статтю « », в ній ви знайдете докладний посібник з вибору книги, ефективний прийом роботи з нею та 7 сайтів, де можна знайти безкоштовні матеріали для вивчення.

3. Збільшуйте свій словниковий запас

Чим більший ваш лексичний запас, тим легше ви сприйматимете мову на слух. Ви не зможете розуміти носіїв, поки не придбаєте пристойний «багаж» слів. Особливу увагу приділіть розмовній лексиці, всіляким скороченням, а також вигукам. Як це не дивно, але незнання найпростіших Eh, Oh, Uh, Um може заплутати вас: ви подумаєте, що це частина незнайомого слова і втратите нитку розповіді.

Не забувайте вивчати ідіоми та сленгові вирази, вони часто використовуються в розмовній англійській. Особливо популярні вони у молоді, тому якщо бажаєте дивитися серіал або слухати пісню улюбленого виконавця, цікавтеся не лише «класикою», а й сучасною лексикою.

4. Розвивайте граматичні навички

Не дивуйтеся, знання граматики теж відіграє важливу роль у знятті слухового бар'єру. Не треба зубрити напам'ять усі правила, але різницю між “What do you do?” та “What are you doing?” треба розуміти.

5. Удосконалюйте власну вимову

Якщо ви самі навчитеся правильно вимовляти слова, то й у чужій промові розпізнати їх буде легше. Принцип простий: коли ви вчите якесь слово, заразом дізнаєтеся, як воно «звучить», тому легко розпізнаєте його в мовленні. Під час вивчення нової лексики відкрийте словник Lingvo (чи будь-який інший зручний вам електронний довідник) і прослухайте кілька разів, як вимовляється це слово, постарайтеся копіювати акцент носія мови. Тепер, коли ви почуєте цю лексику, дізнатися про неї буде не так складно. А щоб навчитися вимовляти англійські звуки правильно, радимо ознайомитися з нашою статтею « », де ви знайдете корисні відео для вдосконалення вимови.

6. Більше розмовляйте англійською

Щоб краще засвоювати англійську на слух, розвивайте всі навички одночасно: не лише пасивно слухайте, а й активно спілкуйтеся. Якнайчастіше спілкуйтеся англійською з викладачем, одногрупниками на курсах, друзями, які вивчають мову, іноземцями. Так ви зможете почути «живу» мову та звикнути до того, що англійська може звучати по-різному, адже у кожної людини своя вимова, акцент. А якщо ви хочете не просто розмовляти зі співрозмовником, а й підвищувати свій рівень знання, пропонуємо записатися на . Наші викладачі допоможуть вам заговорити швидко та правильно.

7. Вчіться думати англійською мовою

Це дуже корисна звичка. Виробити її непросто, але вміння неодноразово стане вам у нагоді. Коли читаєте чи слухаєте якийсь текст, не потрібно подумки перекладати його російською мовою. Взагалі не замислюйтесь над перекладом. Саме тому так важливо вибирати цікаву для вас інформацію: ви захопитеся розповіддю і не відволікатиметеся на дослівний переклад.

8. Використовуйте всі технічні досягнення

Не нехтуйте «чудесами науково-технічного прогресу». Буває, що людині важко розуміти англійську мову на слух, навіть якщо запис досить чіткий. Вас виручить функція уповільненого відтворення, вона є фактично у кожному новому відео- та музичному плеєрі. Зменшуйте швидкість відтворення, доки не вловлюватимете промову диктора.

9. Активно шукайте можливість займатися аудіюванням

У зайнятих людей не завжди є можливість дивитися серіали, зате можна знайти пару хвилин на те, щоб встановити собі на планшет або смартфон спеціальний додаток, наприклад LearnEnglish Podcasts від British Council. Не забудьте ознайомитися зі статтею про те, . Можна завантажувати окремі аудіоуроки або подкасти в Інтернеті, а також цікаво слухати аудіокниги, благо їх легко знайти у вільному доступі. Спробуйте слухати аудіо по дорозі на роботу та назад, під час обідньої перерви (або під час роботи, доки ніхто не бачить:-)).

10. Розвивайте музичний слух

11. Не бійтеся слухати

Ми живемо у світі, де кожен чує, але ніхто не слухає. Щоб легко розуміти англійську на слух, навчайтеся не тільки чути, а й слухати. Жоден з видів мовного бар'єру вам не докучатиме, якщо ви зруйнуєте психологічний бар'єр. Багато людей відчувають страх перед новизною, невідомістю. Згадайте, коли ви починаєте освоювати якусь комп'ютерну програму чи новий гаджет, здається, що це дуже складно, проте вже за кілька днів чи тижнів ви стаєте активним «юзером». Стати «користувачем» англійської трохи складніше, доведеться витратити більше часу, але ви зможете це зробити. Головне – мати бажання вирішити проблему, а шлях до успіху рано чи пізно знайдеться!

Як бачите, причини появи слухового бар'єру досить банальні, а поради щодо позбавлення від нього прості у застосуванні. Виберіть найкращі вам рекомендації про те, як навчитися розуміти англійську мову на слух, а в наступній статті ми розповімо про . Успіхів в англійській!